¿Qué idiomas hablas?
Por SkiLLeR.ZoNe el Jueves, 30 de Octubre del 2008 - 59 respuestas - 2.021 lecturas
me referia al tema de intentar aprenderlo!
la fonetica alemana es la misma que la española
porque yo leoo, i lo que leo lo pronuncio asi.
el aleman igual, menos muy pokas palabras.
Entonces sabrás escribir pero no hablar, porque ni por asomo la fonetica alemana es la misma que la española. Tenemos muchos sonidos anglosajones que no existen en el español. Es más no puedes meter el inglés en un bote y el aleman en otro, ambos tienen las mismas raices foneticas-linguisticas. Pero lo que menos puedes hacer es decir que se lee como se escribe. Eso a locas lo puedes decir de cualquier idoma ehn? Yo en lingles también lo leo como lo escribo, el frances también.
Pero cuando se habla de "leer como se escribe" suele decirse por que la alineacion de vocales y consonantes no llevan a reglas extrañas y eso únicamente puedo decirlo en español que sea así. Aunque existen las excepciones como "QUE" donde se omite la U... etc.. (solo para que me entiendas). En cambio el aleman al igual que el ingles, la fonética de una palabra, de una silaba, de una letra varía según las letras que le procedan y sucedan. Eso en ningun caso puedes calificarlo como "leer cual escribo" porque una misma letra te va sonar de diferentisimas maneras dependiendo de donde aparezca.
Añado, que tienes que ser muy especial si aprender aleman te cuesta menos que aprender ingles. Aleman tiene una gramatica casi idientica a la inglesa pero incrementan ciertas reglas especiales poco fáciles de aprender. La formación verbla tiene 20 nombras fijas quizas y el resto de las formas verbales de los verbos son "esepeciales" y diferentes entre verbo y verbo. Más allá metiendonos en la ortografía, tinen normas que se complementan, normas que se neutralizan unas a otras, y normas inexistentes porque ciertas palabras se escribe tal como son "porque sí".
No tiene nada que ver con el aprendizaje de una lengua romantica o ingles. Por lo demás no sabría decir porque no conozco más lenguas.

Pero cuando se habla de "leer como se escribe" suele decirse por que la alineacion de vocales y consonantes no llevan a reglas extrañas y eso únicamente puedo decirlo en español que sea así. Aunque existen las excepciones como "QUE" donde se omite la U... etc.. (solo para que me entiendas). En cambio el aleman al igual que el ingles, la fonética de una palabra, de una silaba, de una letra varía según las letras que le procedan y sucedan.
Eso se debe a que el español es una lengua que proviene del latín, y por tanto no ha tenido que adaptar su fonética (en especial de las vocales) al alfabeto latino, como sí ocurrió con el inglés y el alemán.
De todas formas el español también tiene sus peculiaridades; como la pronunciación de las letras combinadas "QU" o la de la J (que en la mayoría de los idiomas se pronuncia como una Y).
Claro claro si no digo que no las tenga. Pero si el español tiene X peculiaridades de esas, el aleman tien X elevado a 435 xDDD. Pero también es de entender, español y frances por ejemplo son 2 lenguas como mucha historia, que hace mucho tiempo se unificaron (también territorialmente), que tienen ahi una Real Academia que rige normas y demas, y eso desde hace mucho tiempo.
La unificación territorial alemana se llevó a cabo a ultimas del siglo XIX, hasta entonces exisitan muchas lenguas alemanas, todo se recogió en "una" (aunque ni es verdad), no ha existido nunca una Real Academia que imponga normas. Es más hoy en día el gobierno y su ministerio de cultura son quienes intentan crear esas normas (se ha ido intentando durante los ultimos 50 años y es la primera vez que parece que puede tener cierto éxito). Para colmo si estas normas llegan a pasar definitivamente a la cultura alemana, seguirán exisitiendo millones de excepciones porque al unificar las diferentes lenguas, hoy en dia con 1, ciertas cosas vienen de otras, y se complementan unas y otras y no siempre en todos los puntos. Puedes encontrarte que un verbo en las 3 primeras personas se diga de una forma por su procedencia sajona y las demas personas sean totalmetne diferentes porque se ha tomado la prodecencia bavarica.
No sé si me entiendes, la lengua alemana se ha formado con el tiempo y sola, sin nadie que dijera esto se hace asi y esto asá. De esa forma es una lengua muy anarquica.
Añado que esta caracteristica anarquica, igual que a nivel de sociedad anarquia es libertad en el lenguaje también lo ha sido. Por eso aleman se le llama la lengua de los escritores y filosofos, porque tienen libertades que en otras lenguas no se tienen. Pero acambio hay que cargar con que dificilisima.
yo
Castellano: 10/10
Català: 10/10
Inglés: 6 o 7/10
Euskera: algunas palabras xd
Un saludo!

Te entiendo Ziko, de hecho en mi comentario te he dado la razón, el castellano también tenía esas características anárquicas antes de que Alfonso X le diese algo de oficialidad al idioma.
Castellano: 10/10
Valenciano: 9/10
Francés: 9/10
Árabe: 10/10
Bereber: 10/10
Ingles: 6/10
Castellano 10/10
Inglés 10/10
Francés 8/10
Latín 7/10
Griego 8/10
Neerlandés 6/10
Alemán 4/10
Marroquí 7/10
Senegalés 3/10
Búlgaro 5/10
Bulgaro 10(ya dicho antes)
Español 10
Valenciano 9
Catalan 8.5
Frances 4(aunque las notas que sacaran fueran de 9 y 8 pero era una mierdecilla)
Japones 0.01
Aleman 0.001
Ingles 8
Italiano 1
El idioma del rap: 8
El idioma del rap: 8
Dime donde puedo encontrar un diccionario Castellano-Rap / Rap-Castellano
Haber la gente dice que habla catalán y valenciano.
EL CATALÁN ES UN IDOMA, EL VALENCIANO !NO¡, el valenciano es un dialecto del catalán, ya que el catalán tiene 2 variantes, el oriental y el occidental.
Los de la Comunidad Valenciana hablamos el Occidental ya que aquellos que vinieron a ocupar la Comunidad Valenciana, era los de la zona occidental.
Y los de las Islas Baleares hablan el oriental.
Es decir:
Valenciano=Catalán occidental, y como el valenciano no es un idoma(insisto en que es un dialecto), los de la comunidad valenciano hablamos catalán.
Dime donde puedo encontrar un diccionario Castellano-Rap / Rap-Castellano
Impreza, lo hablo pero no lo escribo :D Además, como los teclados occidentales no tienen los caracteres eslavos, en los teclados búlgaros está pintado cada caracter en una tecla en rojo (a parte del occidental) y es un lío escribir a ordenador... :D
ya bueno es que aqui para escribir se utilizan numeros que en el bulgaro contienen el sonido de la letra.
:X que lio , creo que no mas pillao , pero bueno eso :D
No, enserio. No tenia constancia de que hubiese un idioma "Rap", se que como cualquier "tribu urbana" tiene su propia terminologia, peeero de ahi a que sea un lenguaje rapero.. xDDD Aparte que saberlo bien... no hablan igual en zaragoza que en granada, o en madrid, por no contar lo distinto que es sevilla de barcelona...
Lenguaje en verso? ahí cada uno tiene su estructura, su métrica... lo unico que pueden tener todos en similitud son los 90bpm de la mayoria de instrumentales "raperas" XD
Me has vuelto a dejar to loco :P
Respuesta rápida
Si lo que buscas es responder de una forma más explayada, te recomendamos que hagas click en Respuesta avanzada, desde donde podrás usar más opciones y cargar imágenes o videos.
#41 el 01/11/2008 a las 10:56:
Castellano: 10
Bable (el idioma de Asturias xD): 8
Argentino: 5
Inglés: 8
Francés: 6
El resto: 0
ARGENTINO? JAJAJAJAJA Y COMO ES ESO, DICIENDO BOLUDO AL FINAL O QUE? xD